r5498 - in trunk/BOOK: general/sysutils introduction/important introduction/welcome

Alexander E. Patrakov patrakov at ums.usu.ru
Wed Dec 28 20:51:04 PST 2005


randy at linuxfromscratch.org wrote:
> +        <para>Use of <application>UnZip</application> in the
> +        <application>JDK</application>, <application>Mozilla</application>,
> +        <application>DocBook</application> or any other BLFS installation
> +        instructions is not a problem, as these applications never use
s/applicatioons/instructions/
> +        <application>UnZip</application> to extract a file with non-ASCII
> +        characters in its name.</para>

> +      <para>When using <command>unzip</command> to unpack a ZIP archive
> +      containing non-ASCII filenames, the filenames are damaged because
> +      <command>unzip</command> uses improper conversion when any of
> +      <replaceable>[SOMETHING NEEDS TO BE PUT HERE AS THE SENTENCE WAS
> +      INCOMPLETE]</replaceable>.

when any of the encoding assumptions made by UnZip become incorrect.

(sorry for that)

> +      <para>2) After running <command>unzip</command>, fix the damage made to
> +      the filenames using the <command>convmv</command> tool
> +      (<ulink url="http://j3e.de/linux/convmv/"/>). The following is an example

Since this tool will be also used in the planned "Data migration from a 
system that uses a different character set" section, adding a BLFS page 
sounds reasoonable. But, of course, this can wait a bit.

As for (3), I forgot to insert the master bugzilla link: 
https://bugzilla.altlinux.ru/show_bug.cgi?id=4871

The patch is named "unzip-5.50-alt-iconv-v1.1.patch" there.

The rest is good, thanks.

-- 
Alexander E. Patrakov



More information about the blfs-book mailing list